viernes, 28 de marzo de 2014

ENTREVISTA A CARLOS ARANSAY, preparador de voces para repertorio hispano/español, director de coro, compositor, viajero...gran persona.


Carlos Aransay

CURRICULUM

Carlos Aransay, nació en Cataluña, concretamente en Tarragona pero estudió en la Escuela Superior de Canto y en el Real Conservatorio Superior (piano, teoría y composición), ambos en Madrid posteriormente en el Royal College of Music de Londres (composición y piano). En Viena siguió sus estudios de dirección con Jacques Delacôte, alumno de Hans Swarovsky. Ha dirigido la London Symphony Orchestra, Orquestas Nacionales de Perú y Cuba, Orquesta del Sodre de Uruguay, Orquesta de la Radio de Pilsen (República Checa), Orquesta de Falcón (Venezuela), Orquesta Sinfónica de Trujillo (Perú), etc. Su interés por la ópera le ha dado la oportunidad de trabajar con José Carreras y otros cuatro elencos en la producción monumental de Carmen que viajó desde Londres a Zurich, Munich y Berlín, a estrenar la ópera Suor Angelica de Puccini en Costa Rica y a colaborar con varias compañías británicas. Es además uno de los dos directores musicales de la Compañía Dompablo de Opereta y Zarzuela de Lima (Perú).

Como maestro de coro operístico, Carlos fundó en 2009 el London Lyric Chorus, que ha grabado un CD con la Philharmonia Orchestra de arias de ópera. Además ha dirigido el Ambrosian Opera Chorus (asistente de John McCarthy), el Classical Productions Chorus (asistente de Terry Edwards), y colaborado como maestro de coro con el Chelsea Opera Group y Midsummer Opera.

En 1995 fundó el Coro Cervantes, un grupo de cámara profesional de gran prestigio y con una fuerte presencia en España y el Reino Unido, a través de sus conciertos y grabaciones. Son ya cinco álbumes los publicados en varios sellos discográficos (Guild, Sello Autor, Signum) con gran éxito de público y crítica (Selección de los Críticos y CDs del año/Revista Grammophon, Mejor CD coral del año/Classic Fm Radio Londres). El Coro Cervantes se ha presentado en México, España, Holanda, Rusia y el Reino Unido (Wigmore Hall, Queen Elizabeth Hall, St John's Smith Square, en Londres, etc.).

Como profesor está comprometido desde 1999 con varios conservatorios en México y Perú, y además ha enseñado en el Instituto Superior de las Artes en La Habana (Cuba). Ha sido profesor de repertorio y técnica vocal del City Literary Institute de Lonres y fue invitado por la Guildhall School of Music and Drama de Londres a dar una clase magistral sobre repertorio vocal hispánico. Desde 2003 es director musical y miembro del jurado del Concurso Internacional de Canto de Trujillo (Perú) y lo fue también del ya desaparecido Concurso Internacional de Canto "Voces Líricas de Rosario", Argentina.
Es frecuentemente invitado como director por el Coro Nacional de España, al que ha dirigido más de una vez en el Auditorio Nacional de Madrid, con un concierto retransmitido en directo por Radio Nacional de España. La BBC Radio le ha invitado en varias ocasiones a sus principales programas clásicos, con actuaciones en directo.

Colabora con EMI Classics, Naxos y Brilliant, y ha compilado un disco de música coral para la National Gallery de Londres. Como productor ha trabajado en dos ocasiones con Musikene en San Sebastián, publicando la primera grabación de la ópera Juan José de Pablo Sorozábal. Ha colaborado en clases magistrales con Harry Christophers y Joyce DiDonato. Es asesor de idioma y estilo de Patricia Petibon en su último CD para Deutsche Grammophon. Ha sido miembro del comité de ILAMS (Iberian and Latin American Music Society de Gran Bretaña).

ENTREVISTA

Pues hoy no se cómo empezar porque… Carlos Aransay tiene tantas facetas, todas tan importantes que, no se cómo encarar la entrevista… es uno de los grandes músicos españoles que salió de España para estudiar fuera y que al menos a vivir a España, ya no ha vuelto… vive en Londres y desde allí, me consta, que se desplaza hasta los confines más recónditos del mundo.

Un hombre curioso, una persona extremadamente sensible a los problemas sociales, de los que habla frecuentemente… que incluye entre sus proyectos (y los graba), los cantos de tribus del Amazonas, junto a la Zarzuela, la Ópera o dirección de orquesta, la impartición de clase en varios países y con distancias tremendas entre ellos… en fin… vamos a ver qué sale de esta entrevista, a la que me acerco con un poco de timidez y falta de seguridad… a pesar de las grandes facilidades que Carlos me ha dado.

¿Cómo hay que definir a Carlos Aransay, como director de orquesta, de coro, educador de voces para el repertorio latino o hispanoamericano…?... ¿quizá solo como músico y así lo englobamos todo?.

No me gustan las etiquetas, la verdad. Mi pasión, mi vocación y mi profesión son las mismas: la música. Y por encima de todo, la voz cantada. He tenido mucha suerte de haber podido estudiar y explorar lo que he querido dentro de ese arte. Por formación soy director de orquesta (pero no de coro), pianista, compositor (que apenas ejerzo), cantante (aunque sin titulación) y pedagogo. Sin embargo, mi destino ha sido el de ir sucumbiendo poco a poco a lo que más amo: el canto, la voz cantada. Y uniendo todos mis conocimientos y ahondando y adquiriendo otros, me he dado cuenta de que estoy en una posición muy buena para ayudar a formar cantantes y para trabajar con coros, que es lo que principalmente hago. Otra faceta es la de los idiomas, que siempre me han gustado y se me han dado bien. Empecé con el francés siendo muy pequeño, luego el inglés, y ya más tarde el italiano y el alemán. Después llegaría el checo y hace dos años el portugués, del que me he enamorado. Además de hablarlos he estudiado su fonética aplicada al canto, que uso como herramienta de trabajo. Y por supuesto, mi propio idioma, el castellano, me ha brindado muchas oportunidades laborales.

Carlos…¿eres hiperactivo o cómo es posible que hayas hecho tantas cosas, hayas estudiado tantas materias y estés desarrollándolas todas ellas?... ¿porqué tanto estudio y tanta actividad en tu vida?. ¿Pensabas cuando eras niño en viajar, en ver mundo y aprovechar todo eso para la música o ha sido con el devenir del tiempo… y nunca pensaste en ello?.

De  niño no pensaba en absoluto en lo que iba a ser de mayor. Tenía bastante con ser niño y pasármelo bien con mis hermanos (siete), mis padres y mis amigos. Creo que mi madre, que era una gran pianista, percibió muy pronto que la música me llegaba, me emocionaba y que tenía curiosidad por el piano y facilidad, por lo que con ocho años me examiné de dos o tres cursos de solfeo y al año siguiente empecé con el piano. Simplemente soy muy curioso y me gusta aprender, pero además soy enormemente consciente de lo poco que sé y me mueve sobre todo un espíritu de superación. Tal vez sea una inseguridad, pero me lleva a estar siempre estudiando y leyendo muchísimo sobre música, pedagogía, compositores, etc. Me encanta. En mi casa de Londres ya casi no caben más libros. Ese sí que es un problema.

¿En qué consiste tu trabajo, ese trabajo de preparación de voces para el repertorio hispano o latino?..

Esta es una faceta que empecé a desarrollar hace años, porque me empezaron a salir alumnos o clientes que me lo pedían. Me invitaron a dar una clase magistral (o masterclass, igual de pomposas ambas denominaciones) en la Guildhall School of Music and Drama de Londres, y desde entonces he tenido la suerte de trabajar con gente muy buena, como Patricia Rozario, Anna Stephany (Premio Kathleen Ferrier), por supuesto Patricia Petibon (con la que he colaborado en dos discos para Deutsche Grammophon), Keith Lewis y hasta algún consejo he dado a la maravillosa Joyce DiDonato. Pero además llevo casi 20 años traduciendo artículos, libretos y textos para varias casas discográficas como Emi, Naxos, etc. Me gusta mucho la lingüística. Ahora soy el profesor (aquí lo llaman coach) de repertorio hispano y latinoamericano en el Jette Parker Young Artist Programme de la Royal Opera House, Covent Garden. Estoy enormemente orgulloso de que cada vez se haga más música en español en dicho teatro. Ya hasta hemos tenido nuestra primera semifinalista en el apartado de zarzuela del concurso Operalia. Y esta temporada la comenzamos haciendo por primera vez ópera escenificada en Covent Garden: El gato con botas de Montsalvatge. Los jóvenes artistas del programa están encantados con la zarzuela (ahora mismo estoy trabajando varias romanzas con una soprano armenia, otra australiana y una mezzo rusa) y con la canción de concierto.

Vas habitualmente a dar clase a Perú, México, incluso a La Habana…has viajado a Venezuela todo por trabajo, a Costa Rica y en Europa por varios países. En Perú incluso eres jurado de Concursos internacionales de canto… lo has sido también en Rosario, Argentina… ¿cómo se lleva ese trajín?.

Bueno, desde el año 1998 en que mi coro fue invitado al Festival Cervantino de Guanajuato no ha habido ningún año en que no haya ido a Latinoamérica. Soy desde 2003 el director musical del Concurso de Canto Lírico Ciudad de Trujillo, que aunque no sea tan conocido aquí, sí lo es en Latinoamérica y atrae a cantidad de jóvenes cantantes cada año. Además  lo fui del de Rosario (Argentina), que desapareció tras una edición por problemas económicos. El año pasado fui miembro de los jurados de los concursos María Callas de Sao Paulo y del Primer Concurso Nacional de Interpretación Musical de Trinidad y Tobago. Además ayudé a redactar las bases de este último.

W. A. Mozart De La flauta Mágica Ach ich fühls-Pamina Orquesta Sinfonica de Trujillo - Director invitado Carlos Aransay (España) Noviembre 2012 (Perú)

Adoro Latinoamérica. Estoy casado con un mexicano desde hace siete años. En Perú y en México me siento como en casa. No es trajín, es un privilegio. Y ahora sumo Brasil, que me ha fascinado. Este año vuelvo a México y a Perú...de momento.

¿Qué tiene que tener un cantante lírico para emocionar con un repertorio español o hispano en general? ¿qué les aportas, o qué haces con ellos?...¿es una cuestión idiomática solo o…?...

Mi trabajo consiste en educar al cantante, en adentrarme con ellos en la estética de la música que están estudiando, en enseñarles a pronunciar nuestro idioma con naturalidad y ajustándonos también al color de los diferentes países o regiones donde se habla el castellano. Detesto escuchar canciones con un español neutral , abstracto e irreal o poco ajustado al texto que se canta. No lo entiendo.

Además divulgo nuestro acervo musical, sugiriendo repertorio que los extranjeros no conocen (Mompou, Toldrá, Guridi, etc, etc) y algo para mí muy importante: los alejo de los clichés tan manidos sobre la España de pandereta, lo grosero, lo burdo....Es fácil, porque fuera de nuestro país adoran lo nuestro y se acercan a ello con curiosidad y entusiasmo. También lo hago con el catalán, puesto que lo soy de nacimiento y aunque no lo hablo bien, sí conservo la fonética que además he vuelto a estudiar de modo serio en Barcelona con una especialista. Preparé a Jacques Imbraglio (barítono sudafricano) para su debut con la Orquesta Filarmónica de Nueva York con L’Atlantida de Manuel de Falla o ahora al maravilloso tenor portugués Luis Gomes con unas canciones de Mompou.

Trabajas con grandes de la lírica a nivel mundial… como Patricia Petibon (¡qué graciosa y qué increíble está Patricia en la canción española!)… ¿son divos como lo eran antiguamente o qué?...

Bueno, tuve la suerte de trabajar con cinco repartos estelares de Carmen en mi primer trabajo como director de orquesta (asistente de una gran producción británica que viajó por todo el mundo). Fue para mí un sueño por ejemplo dirigir a José Carreras, Simon Estes, Denyce Graves, etc. Y ellos fueron un encanto conmigo. Siempre que uno trabaja con grandes profesionales se siente a gusto. Lo mismo con los músicos de la London Symphony Orchestra con los que grabé un disco de música de Antón García Abril.

Patricia Petibon es un encanto, una gran persona y artista. Parece muy visceral, pero lo lleva todo muy pensado y preparado, de hecho es además musicóloga. Puso su confianza en mí ya en el disco Melancolía donde fue muy divertido hacer acentos diferentes: cubano, colombiano, castellano, andaluz, gitano andaluz, etc. Y luego en el disco Nouveau Monde además me incluyó en el equipo de investigación de repertorio. También es un encanto y una grandísima profesional Joyce DiDonato, cuyas clases magistrales en la Escuela Superior de Canto de Madrid ayudé a organizar y además compartí escenario con ella, simplemente traduciendo todo lo que ella nos fue contando...que fue mucho.

 Patricia Petibon, Spanish Arias & Songs. La tarántula dañina. Con Josep Pons dirigiendo. 

¿Carlos, tú no cantas?...

¡Sí, claro que canto! Me paso el día cantando...no puedo evitarlo. Mis pobres hermanos se han tragado muchos cánticos míos. Ingresé en la Escuela Superior de Canto con 18 años recién cumpliditos, habiendo dado sólo un par de clases antes. Estuve allí unos 5 ó 6 años, donde además hice muchas suplencias como pianista acompañante y aprendí mucho. Luego ya al llegar a Londres di con una magnífica maestra que me preparó y ayudó a corregir muchas cosas. De hecho di algún recital y canté papelitos pequeños (como el Gaston de La Traviata) con amigos profesionales. Pero ya era demasiado mayor para encaminarme hacia eso y ya estaba dirigiendo bastante. Pero no hay nada que yo ame más que el canto. Es lo primero. Y luego lo que he hecho ha sido especializarme en pedagogía vocal, algo que me fascina y que de todos modos ya había hecho desde muy joven. Siempre he ayudado a otros a cantar mejor (o lo he intentado). Ha sido fundamental para mí ser miembro de la British Voice Association y de la Association of Teachers of Singing del Reino Unido. Tengo mucha relación con algunos pedagogos de primer nivel mundial y siempre, siempre tengo algún libro sobre el arte o la técnica del canto entre manos.

Se que eres extremadamente sensible…. ¿ser tan consciente de todo, ser sensible es bueno en tu profesión o hay que ser un poco más “empresario” o “pragmático”?

Ah, pues gracias por hacerme este comentario. Por supuesto soy sensible. Tengo mucha capacidad de compasión y tengo la lágrima fácil, la verdad. Entiendo la música como un vehículo de emociones en el envoltorio más hermoso que se pueda imaginar, el de los sonidos, y busco encontrar la esencia verdadera de las obras que interpreto. Por supuesto tengo mi lado pragmático, que me ha dado muchos quebraderos de cabeza. Hay momentos en que uno siente que está dedicando más tiempo a la administración que a la música, pero así es esta carrera. Lanzar un grupo profesional como mi coro, el Coro Cervantes, no es fácil, y mantenerlo lo es menos. De hecho, la crisis económica ha afectado mucho al grupo estos dos o tres últimos años. Ahora además he lanzado la London Lyric Arts, una pequeña compañía para organizar eventos (recitales, clases, talleres) sobre el arte lírico. Ya he colaborado con la ILAMS y con la Fundación Guerrero.

Has fundado varios coros, el London Lyric Chorus… y también el Cervantes… ¿hay grandes diferencias entre un tipo de coro y el otro… es decir… ¿El Cervantes es solo para repertorio hispano o español y el London L. C. para repertorio anglosajón o…?.

 ¿Ondi jueron?. Composición de García Martín. Coro Cervantes. 

El London Lyric Chorus surgió por un encargo para grabar un disco de repertorio operístico con la Philharmonia Orchestra, cosa que hicimos hace un par de años. Es un coro (en inglés, chorus) para repertorio operístico o sinfónico, mientras que el Coro Cervantes es un coro de cámara (en inglés, choir) dedicado principalmente a la música a cappella o con instrumentos sueltos. El CC tiene como misión la interpretación y divulgación de la música ibérica y latinoamericana de todos los tiempos. Ambos coros son profesionales.

Te he visto dirigiendo al Coro Nacional de España… ¿qué tal es el nivel de los grandes coros en España por comparación con el resto?

Pues sí, hice tres conciertos con el Coro Nacional de España, algo que disfruté muchísimo. Para mí fue una alegría enorme trabajar con el CNE, por estar con mis compatriotas y echar una mano en lo que hiciera falta. Se portaron maravillosamente bien, dieron lo mejor de sí e hice muchas amistades. Lo mismo ahora con el Coro de RTVE, que por tan delicado momento está pasando debido a la dichosa crisis. Es gente estupenda, grandes profesionales. Lo que pasa es que no sé si el modelo laboral que tenemos en España funciona del todo o no para estos grupos. Un artista y más un cantante es alguien con un temperamento y unas necesidades especiales que tal vez no se comprendan del todo. Y el otro problema es que se les exige a estos coros una versatilidad enorme pero son verdaderamente coros sinfónicos (con magníficas voces profesionales) que tienen que vérselas con un repertorio muy amplio pero que luego han de saber compaginar eso con conciertos a cappella o de cámara, que es una disciplina muy diferente. En el Reino Unido no existen grupos profesionales así. Los teatros tienen sus coros profesionales, las orquestas tienen todas coros amateurs (de primerísima clase) y los coros de cámara son amateurs o profesionales, pero están muy especializados. Así que los nuestros hacen una labor doble, lo cual no es fácil.

De la Ópera Evgeni Oneguin. Marcelo Otegui canta "Lyubvi vsye vozrasti pokorni"


¿Cuántos discos has grabado en total y con qué discográficas?... y ya de paso…¿te sientes más orgulloso de alguno de ellos?, ¿por qué?.

Pues he participado en la grabación de once discos, creo. Como director de coro, cinco discos con el Coro Cervantes, como maestro de coro, uno con el London Lyric Chorus, como director de orquesta, uno con la Orquesta de la Radio de Plsen (que nunca fue lanzado por problemas del sello discográfico), como productor, dos con los equipos de Musikene (Brahms-Schönberg, Guridi y el Juan José de Sorozábal), y como coach de idiomas y director asistente, los dos de Petibon para Deutsche Grammophon. Sin duda me siento más orgulloso de los de mi coro, pues todos esos proyectos los ideé, investigué y dirigí yo. Y creo que el que más satisfacciones y alegrías me ha dado es nuestro primer álbum, O Crux.

Además de ser asesor para repertorio español o hispano… se que tu actividad engloba muchos estilos, ¿qué estilo, qué compositor, te hace sentir más cómodo o te hace sentir más satisfecho del trabajo que realizas?.

Nunca he tenido preferencias por ningún compositor o estilo, la verdad. No estoy especializado en ninguna época: interpreto música que va desde el Medievo hasta estrenos de compositores actuales. Y todo me gusta. Me encanta cualquier músico de contrastes expresivos, con profundidad. He de decir que disfruto muchísimo de interpretar la música de Falla (dirigir sus Noches en los jardines de España fue una gozada), Tomás Luis de Victoria, Morales, Lobo, Guerrero y todos los grandes de nuestro siglo de oro, y me encanta escuchar música rusa...me llega mucho aunque no hablo ruso.

Por curiosidad… ¿el CD de música de los Yanomamis que publicaste con el Coro Cervantes…y que es absolutamente sorprendente, novedoso y espléndido, con una energía y brillantez alucinante, se les has hecho oír a los Yanomamis? En ese caso ¿qué te han dicho?...¿está compuesto por ti basado en la música que les has oído o es una recreación de lo que te han inspirado?, ¿qué relación tienes o has tenido con este pueblo amazónico, que para todos es misterioso y exótico?. Por cierto el tenor Julian Stocker está increíble… en este trabajo.

Bueno, el disco recibe ese nombre por la obra homónima del gran compositor brasileño Marlos Nobre. Es una pieza para guitarra (que toca música microtonal), coro y tenor solista. La verdad es que es tremendamente difícil, puesto que además de la dificultad de afinar con una guitarra que hace cuartos de tono, el núcleo de la obra es un pequeño motete canónico dodecafónico, hay polirritmia (el tenor y el coro cantan a la vez en compases diferentes) y es un ejercicio brutal de contrapunto puesto que es como un gran canon cancrizante (canon retrógrado)...llega al núcleo, se oye el motete, y vuelve, en espejo, hacia atrás, con melodías y ritmos invertidos. Es una maravilla. Además recoge el patetismo de la muerte de un cacique yanomami. El caso es que desde muy pequeño me fascinaron los yanomamis, creo que por unos reportajes que leí en una de esas enciclopedias que se hacía por fascículos. He visitado el Amazonas y he tenido muy interesantes experiencias con los Ese-Eja, en la zona peruana (un país que visito todos los años).

Me costó mucho convencer a la casa discográfica de que el título y la portada estuvieran dedicados a ellos. También me fue difícil encontrar la foto adecuada y obtener el permiso para usarla en portada. Fue idea mía que el disco se venda en la página web de Survival International y que parte de los beneficios se donen a dicha ONG. Y el mayor honor fue ser invitado por ellos a conocer al emblemático portavoz del pueblo yanomami, Davi Kopenawa Yanomami, en el Parlamento de Londres, donde le obsequié nuestro disco, que miró con mucha curiosidad (quién sabe si lo llegó a oír o no).

Ja, ja, ja… así con los yanomamis… ¡qué interesante trabajo!.

Has tenido muchos premios con tu trabajo… con el Coro Cervantes… ¿la sede de este coro está en España o en Reino Unido?... premio de los críticos, Cd del año en la Revista Grammophon, mejor CD coral del año en Classic Fm/Radio Londres… con actuaciones en México, por supuesto España, Holanda, Rusia y en los grandes auditorios del Reino Unido como  Wigmore Hall, Queen Elizabeth Hall, St John’s Smith Square… ¿qué repertorio de éste coro es el que más gusta?.

Bueno, no son estrictamente premios, son distinciones. Efectivamente nuestro primer CD, O Crux, fue elegido como uno de los mejores del año y Selección de la Crítica por la prestigiosa revista Grammophon. El último que hemos sacado, España: A choral postcard from Spain fue elegido por el programa New CD Releases de Classic Fm como el mejor disco coral y el mejor disco de todas las categorías de ese año. Y la BBC nos ha otorgado cinco estrellas de sonido e interpretación a algunos de nuestros otros discos. La verdad es que hemos obtenido siempre excelentes críticas en la prensa y radio. Nuestros discos se ponen mucho en cadenas de radio de todo el mundo. Fue una pena que tanto el disco con toda la música de García Abril como el Yanomami no compitieran por los Grammy latinos, como querían ambos compositores, por torpeza de las casas discográficas.


Las dos carátulas de sus maravillosos CD, tanto de García Abril como Yanomami, originalísimo y bellísimo, interpretado por el Coro Cervantes. 


Interpretamos todo tipo de música coral clásica, desde el Medievo hasta lo actual. En las grabaciones nos hemos centrado más en lo romántico, siglo XX y contemporáneo que en lo antiguo, pero en nuestros conciertos hacemos mucha música antigua, con programas dedicados a Felipe II, Carlos V, Catalina de Aragón, Calderón de la Barca, el Camino de Santiago, Murillo, El Greco, etc....

Una pena, como tantas otras cosas que suceden cuando se habla de música… y últimamente.

Leo tus comentarios y en los últimos, estás doliéndote de la homofobia del mundo… escribes comentarios lógicamente contra esa homofobia, contra las barbaridades que se legislan, contra toda esa persecución hacia los homosexuales y haces gala de serlo… de una forma tranquila, lógica, sencilla… natural.  ¿Qué se puede hacer contra esto desde la música, desde el ambiente artístico… ? (Si es que se puede hacer algo). ¿Detectas todavía incluso en el ambiente en el que te mueves, una cierta homofobia o eso ha cambiado definitivamente?...

Bueno , tanto como “hacer gala” (según la RAE, hacer gala es preciarse y gloriarse de algo)...Simplemente no puedo quedarme de brazos cruzados cuando se ultraja a gente por su simple orientación sexual, algo que no hemos elegido nadie y donde no hay ni peor ni mejor opción. El otro día, leyendo sobre tanta aberración y brutalidad en los países africanos, la ignorancia del señor Putin y su gobierno y la represión en países de oriente medio decidí escribir en mi muro de facebook sobre el tema. Y como además tengo muchísimos contactos, alumnos y seguidores jóvenes de Latinoamérica, donde el tema es delicado, donde las sociedades están muy influidas por doctrinas religiosas bastante retrógradas, pensé que era bueno decir con tranquilidad que soy homosexual. Si no conseguimos darle naturalidad a un tema como éste, si los más jóvenes no tienen modelos de gente que hace vida normal y corriente, con libertad, estamos contribuyendo a la segregación y a la ignorancia. Ya había “salido del armario” en el principal periódico de Trujillo en Perú, donde llevo 12 años como director del Concurso Internacional de Canto. Recibí bastantes muestras de apoyo, algo que me alegra mucho.

En el mundo artístico nunca he notado ninguna homofobia generalizada, sólo la que exhiben individualmente algunas personas (que por supuesto metieron la pata del todo al expresármela a mí).

Carlos, se que ahora vienes a Madrid… ¿podrías hablarnos un poquito del proyecto, de la actuación que te trae a Madrid?... ¿dónde y cuándo te podremos ver?.

Es mi segunda colaboración con el Coro de RTVE. En noviembre trabajé con ellos como maestro de coro del Réquiem de Dvorak y ahora voy a dirigir un concierto a cappella (excepto dos o tres obras con piano). Nos presentamos el día 2 de abril en el Teatro Monumental y tengo entendido que será retransmitido por RTVE. El programa ha sido idea mía, basándome en las ideas que los profesores del coro me han dado. Les pedí que me expresaran sus intereses de repertorio. Es un programa que recoge música de todas las nacionalidades de los que estaremos en escena haciendo música ese día: España, Alemania, Ucrania, Rusia, Bulgaria, Polonia, Brasil, Colombia, Argentina, Corea e incluyo también el Reino Unido, donde he pasado casi toda mi vida adulta.

Con el tiempo he visto que, cuando entrevisto a alguien y hay personas que no le conocen, se van a buscar sus grabaciones a Internet…De toda tu producción musical, de todas tus grabaciones… ¿con cuál debemos de empezar y porqué?


Pues....depende un poco de quién sea el oyente. Si no tiene mucha costumbre de escuchar música coral, le recomiendo nuestro disco España: A choral postcard from Spain, en el que damos un paseo musical por toda la geografía española. En nuestra página de internet podrán además hacerlo con un pequeño mapa interactivo (como el de la portada, diseño de mi querido amigo y gran artista Pedro Galván). Y si ya son aficionados, les recomiendo los discos O Crux y Oratio, donde van a descubrir que durante los siglos XIX y XX se hicieron obras corales maravillosas en nuestro país.

Merece la pena ver el gran diseño de Pedro Galván y por supuesto conocer la música que contiene. 

¿La National Gallery de Londres produce discos?, te lo pregunto porque se que has hecho una compilación de música coral para la National Gallery y me sorprende… ¿o qué es lo que hacen exactamente?.

La National Gallery me invitó a dar el concierto de inauguración de la exposición The Sacred made Real, que fue algo sensacional. Una colección de tallas del barroco español, la mayoría de las cuales no había salido de las iglesias para las que habían sido creadas. Una idea y realización genial del comisario de la exposición, Xavier Bray (que también nos invitó el año pasado a hacer un concierto ante los cuadros de Murillo en la Dulwich Gallery). Además del concierto se decidió editar un CD que acompañara la exposición y yo fui el editor de dicho CD. Elegí los temas y escribí el artículo que va en el CD. La primera edición se agotó y según tengo entendido es el CD más vendido de la National Gallery.

 ¡qué bien… es una noticia muy buena que avala un gran trabajo!.

También has trabajado para la Deutsche Grammophon.

Para Deutsche Grammophon he trabajado en los dos discos de Patricia Petibon. En el primero, Melancolía, además de ser el asesor de idioma (coach) fui director asistente y preparé musicalmente a Patricia en lo que necesitaba. Y en el segundo, Nouveau Monde además participé en la búsqueda de repertorio. Luego he hecho algunas traducciones y asesoramiento para ellos. También para la EMI.

Patricia Petibon canta a Purcell en Nouveau Monde, donde participó Carlos Aransay

¿Y qué me puedes decir de cómo es la ópera Juan José, de Pablo Sorozábal (por quién tengo auténtico fervor)…de la que has hecho una primera grabación a nivel mundial y con quién?.

Es una ópera que fue creciendo en mí y en los intérpretes de la grabación. Es una obra de tinte verista, desgarradora, en la tradición de Mascagni o Leoncavallo. Fue un proyecto precioso, ideado por mi amigo José Luis Estellés, el gran clarinetista valenciano, que además es un excelente director de orquesta y era entonces director artístico de Musikene en San Sebastián. Se contó con un reparto español estelar: Manuel Lanza, Ana María Sánchez, José Luis Sola, Olatz Saitua, Maite Arrabarruena, Emilio Sánchez, etc, etc. Fui invitado como asesor vocal y productor de la grabación. Es una obra que en su momento habría sido perfecta para Plácido Domingo, algo que la habría proyectado internacionalmente. Fue todo un reto puesto que era mi primera ópera como productor. Trabajamos todos muchísimo. Además me puso en contacto con Pablo Sorozábal, nieto, que es hoy en día un gran amigo mío.

En tu biografía se habla de que has sido miembro del comité de ILAMS… ¿Qué es ILAMS, qué hace exactamente, qué significa para la música y cuál es su actividad?.

ILAMS es la Iberian and Latin American Music Society del Reino Unido. Surgió hace ya bastantes años y yo estuve muy involucrado durante bastante tiempo como secretario asistente. En el comité estábamos músicos como Alberto Portugheis, José Luis García Asensio, José Serebrier, Fabio Zanon. Una gran experiencia para mí, que por entonces estaba muy verde. Sigo colaborando con ellos en una etapa donde casi todo el comité está formado por gente muy joven y entusiasta, pero no tengo tiempo de participar en el comité.

¿Qué te gustaría hacer que todavía no has hecho?... ¿quizá dirigir música sinfónica, a los grandes compositores, sin cantantes por en medio?... Si es que no lo has hecho todavía… ¿o qué?.

Me quedan muchas cosas, pero te aseguro que todas tienen cantantes por en medio, jeje. Dejo lo sinfónico para otros que lo hacen mucho mejor que yo. Tal vez sea la pedagogía el campo donde soy más feliz. He impartido muchos cursos en muchos países, sigo en contacto con cientos de alumnos y eso me llena. La pedagogía vocal es mi pasión, la estética del canto, su técnica, su historia. Tengo mucha inquietud por escribir sobre el tema, algo práctico, pero todavía no he perfilado por dónde tiraré. Lo que sí estoy perfilando es una posible colección de libros de pedagogía vocal de otros autores, cuya edición española yo dirigiría. Ya tengo dos autores y editoriales interesadas. Me gustaría también relanzar la actividad del Coro Cervantes, que ha pasado tres años muy difíciles por la crisis. Hemos trabajado tanto por hacernos un sitio y un nombre....Son tiempos difíciles para el arte y es mejor no desesperarse, porque hay muchos que lo están pasando peor.

 Suari Kanta. Canto al fuego. Villancico de Gabón. Interp. por el Coro Cervantes

Además de tu proyecto en Madrid… ¿cuál va a ser tu actividad a partir de ahora y donde (como viajas tanto)?.

De Madrid me voy a Lisboa a impartir un curso sobre música coral antigua portuguesa. De vuelta en Londres estoy preparando a varios cantantes para concursos (como Operalia) y recitales (tanto en el Opera Studio de la Ópera de Covent Garden como alumnos privados). El mes de junio lo paso en México, como profesor y director invitado del Opera Studio de Guadalajara, donde dirigiré Suor Angelica de Puccini (que ya dirigí con la Ópera de Cámara de Costa Rica) y un curso en Ciudad de México. Luego vuelvo para irme a Málaga y Granada como director del Joven Coro de Andalucía (por segundo año). Luego voy como alumno de un curso de perfeccionamiento para profesores de canto (donde te eligen e invitan a dedo) en Londres, para volver a Portugal a impartir un curso para directores de coro y coristas a fines de julio. En septiembre dirijo al Coro Cervantes en un concierto sobre El Greco para la Embajada de España, y además colaboro por primera vez con el Norddeutsche Rundfunk Chor de Hamburgo. En octubre lanzo en Londres un nuevo festival de canción española y zarzuela y coro, con el Instituto Cervantes. Y en noviembre estaré en Perú por duodécima vez como director del Concurso Internacional de Canto Lírico Ciudad de Trujillo.

Bueno, Carlos… te doy las gracias (inmenso agradecimiento) por ese trabajo de difusión de “toda” la música española, que no sea siempre y solamente el flamenco, la labor de promoción de la Zarzuela, me parece increíble la revitalización que se está viendo de este género tan nuestro y que prácticamente ya no se oía y ahora de nuevo se vuelve a programar y por supuesto, muchas gracias por ser tan atento, amable… tan único en tu estilo, tan talentoso y por ofrecernos esas maravillosas páginas corales y las que vendrán… que eres todavía muy joven… espero poder asistir en Madrid a tus conciertos, disculpa por hacerte escribir tanto, te mando un gran abrazo virtual.


Muchas gracias a ti, Ana. Ha sido un placer y un honor dialogar contigo. 
Carlos Aransay
NIN Y CASTELLANOS - Veinte cantos populares espanolas - II : "8. El vito". MELANCOLÍA (Spanish Arias and Songs). Patricia Petibon, soprano . Joël Grare, percussions . Daniel Manzanas, guitar . Orquesta Nacional de

España . Josep Pons. (p) 2011 Deutsche Grammophon

No hay comentarios:

Publicar un comentario